|
Jack Kerouac
| |
|
|
|
Bob Dylan -Subterranian Homesick Blues.mp3 728. Bob Dylan 1.mp3 ... Juliana Hatfield (Reading Jack Kerouac) - Silly Goofball Pome.mp3
Мучающаяся хозяевами положения вопроса
Jack Kerouac''s childhood and adolescence were lived at a pitch of romantic intensity and fulfillment rarely equaled in his adulthood, when he became tormented, and often paralyzed, by conflicting sexual passions.Джек Керуак в детстве и юности жили были на романтическую интонацию и интенсивность выполнения редко достигала в его взрослой жизни, когда он стал мучительной и часто парализовали, противоречивые сексуальные пристрастия. After becoming a writer, he addressed the sublimity and lewdness of what he called "the littleboy loves of puberty" and "the kick of sex and adolescent lacerated love" with perhaps unprecedented depth and insight, both in the four "Lowell novels" about his youth-- The Town and the City, Dr. Sax, Maggie Cassidy , and Visions of Gerard --and in a newly published 1950 letter to his friend Neal Cassady.Став писателем, он выступал покорности и распутство, по его словам, "Любимый littleboy полового созревания" и "шик от подросткового секса и любви терзают", пожалуй, беспрецедентной глубины и проницательности, в четырех "Lowell роман" о его молодости -- на город, и город, д-р прошлому, Мэгги Кэссиди и планы Жерара -- и в недавно опубликованном письме 1950 года его друг Нил Кассади.
The letter marked Kerouac''s first attempt to write in a totally honest, spontaneous, confessional way, a style that became the foundational rock for On the Road and all the books that followed.Керуак письме отмечен первой попыткой вписать в абсолютно честный, спонтанный, конфессиональной образом, стиль, который стал фундаментальным в скале По автомобильному и все книги, которые последовали за ним. Jack sensed that he and Cassady were to be the architects of a dawning American literary renaissance, but first he had to empty his heart to Cassady.Джек почувствовал, что он и Кассади были архитекторами заре американского литературного возрождения. но сначала он был пустым его сердце к Кассади. The "agonized cock of the matter," he wrote Neal, led straight to his childhood, and his choice of words clearly shows that Kerouac saw his life as a sexual drama, as indeed it would prove to be, as he moved restlessly from homoerotic to bisexual and heterosexual liaisons."Петух в агонии вопрос", он писал Нил, привели прямо к его детство, и его выбор слов ясно показывает, что Керуак видел свою жизнь как сексуальные драмы, а оно окажется, что он переехал из вводят homoerotic к бисексуалам и гетеросексуальные контакты.
Until high school, he expressed his sexuality, as do many boys, almost entirely in homoerotic terms.До школы он выразил свою сексуальность, как и многие мальчики, причем почти исключительно в homoerotic терминов. These early emotions were recounted with lyricism and obsessiveness in Kerouac''s correspondence with Cassady and later in Dr. Sax, Maggie Cassidy , and Visions of Gerard .Эти первые эмоции были рассказал в лиризм и одержимость в Керуак в переписку с Кассади а затем в д-р прошлому, Мэгги Кэссиди и Мечты Джерард. In Kerouac''s world, children not only fall passionately in love, but "love each other like lovers," as he wrote in Maggie Cassidy .Керуак В мире, дети не только не страстно влюбленных, но "любить друг друга, как любовники", как он писал в Мэгги Кэссиди. His account of his nine-year-old brother Gerard''s passion for Lajoie, a grade-school friend, was confined, in Visions of Gerard , to voyeurism and genital fondling, but Kerouac went much further as a child, he confessed in a 1951 letter to Cassady.Его отчет о его 9-летнего брата Gerard''s страсть к Лажуа, класс - школа друга сводится, в Концепции Герард , а в спектре половых вольности, Керуак, но пошел значительно дальше, как ребенка, он признался в письме 1951 года к Кассади. At five, he enjoyed masturbatory "pissadventures" with two other five-year-olds, Ovila "Banana" Marchand and Ovila''s twin brother, Robert.На пяти он завоевал masturbatory "pissadventures" с двумя другими пяти лет, Овила "Банан" Маршан и Овила в брат-близнец, Роберт. Though the exciting episode with the twins stimulated Kerouac''s curiosity about girls, it also led to his "dream-fear of homosexuality, he admitted to Cassady. In his teen years, though other biographies fail to mention it, there occurred an extraordinary, protracted French kiss between Jack and one of his adolescent buddies, in front of his parents and a number of friends, which is unflinchingly described in Maggie Cassidy , as is a full-fledged "juvenile homosexual ball" in Dr. Sax .Хотя волнующий эпизод с близнецами Керуак стимулирует любознательность в отношении девочек она также привела к его "сон - страх перед гомосексуализмом, он признался в Кассади. По его подростковых лет хотя другие биографии умалчивают, это произошло чрезвычайное, затяжной французский поцелуй между Джеком и одной из его приятелей подростка, в глазах родственников и друзей, количество, которое неуклонно, описанных в Мэгги Кэссиди, также является полноправным "подросток гомосексуалистом шар" в д-р прошлому. The incredibly varied emotional reality of his childhood and youth provided the groundwork for the magnificently complex web of relationships that sparked Kerouac''s novels, even while they turned his personal life into a battleground.Невероятно разнообразные эмоциональные реальность его детстве и юности, заложившие основы величественно сложной сети отношений, что вызвало романов Керуак, хотя они превратили свою жизнь в поле сражения.
The publication of his Selected Letters in 1995 went a long way toward confirming the autobiographical nature of Kerouac''s novels, but during his lifetime he told many people, including myself, that "every word I write is true."публикацией его письма Отобрано В 1995 году пошел длинный путь к подтверждающий автобиографичный характер романов Керуак, но при его жизни, он рассказал много людей, включая меня самого, что "каждое слово Пишу это правда." In the preface to Big Sur , he wrote, "My work comprises one vast book like Proust''s... seen through thc eyes of poor Ti Jean (me), otherwise known as Jack Duluoz."В предисловии к Биг Сур, он писал : "Моя работа состоит в огромную книгу, как Пруст в зеркале ... thc глазами бедного Ти Жан (я), иначе известный как Джек Duluoz. " The commonly held assumption of all Kerouac scholars and aficionados is that his works are thinly veiled accounts of real people and actual events.Распространенное предположение Керуак всех ученых и поклонникам, что его произведениях легко угадываются счетах реальных людях и реальных событиях. In this book as in other biographies, stories are recounted with real people''s names as accurate accounts of real events.В этой книге, как и в других биографий, сказаний отражена с реальных людей, как имена и названия точного счета реальных событиях. Throughout, I have relied on the well-researched character key put together by pioneering Kerouac scholar Ann Charters and expanded by Barry Clifford, Lawrence Lee, and Dave Moore, and by others such as Gore Vidal, who in their memoirs have acknowledged their part in Kerouac''s life.На протяжении всей Я опирался на хорошо изученные символы собраны ученого первопроходца Керуак Энн уставов и дополнен Барри Клиффорд, Лоренс Ли и Дейв Мур ", а другие, такие, как Гор Видал, у кого в мемуарах признали свою роль в его жизни Керуак. Because of these character keys, I, like other Kerouac biographers, have been able to rely on fictional works as primary nonfiction sources.Из-за этих ключей характер, я, как и другие биографы Керуак, имели возможность полагаться на произведения художественной литературы как главной источников. The presumption of every Kerouac scholar, for example, is that the character "Japhy Ryder" in The Dharma Bums is Gary Snyder, that "Cody Pomeray" in Visions of Cody is Neal Cassady, and that "Mary Lou" in On the Road is LuAnne Henderson.Презумпция Керуак каждого ученого, например, тем, что характер "Japhy Райдер" в "Дхарма Бумс является Гэри Снайдер, что "Коди Померей" в "Впечатления от Коди заключается Кассади Нил, и что" Мэри Лу "в От дорога LuAnne Хендерсон. Such attribution has not been signaled in the text in every instance but has been indicated in the notes section.Такое присвоение не сигнализируются в тексте в любом случае, но об этом говорилось в разделе записки. As Kerouac''s biographer, I have attempted to cross-check everything in his novels, using not only his letters, but also interviews and numerous other primary and secondary sources.Как Керуак в биограф, я попытался перепроверить все, что в его романах, используя не только его письма, , а также многочисленные интервью и другие первичные и вторичные источники. The greatest help, of course, was having been his editor at Coward-McCann, Inc. for some of his most important work.Максимально помочь, конечно, был его редактором в Макканна - Коварда "контракт на некоторых из его наиболее важные работы. Even prior to contract negotiations for Vanity of Duluoz , Kerouac assured me that his fiction was entirely factual, and that he hoped future biographers, if there were any, would regard his oeuvre as his truthful autobiography.Еще до начала переговоров контракт на Суета Duluoz, Керуак заверил меня, что его вымысел был исключительно фактологический, и он надеется, что будущие биографы, если таковые имеются, буду считать его своим красивейшие работы правдивая автобиография.
During the time I knew him, Kerouac attempted to trace his "agonized cock" even further back than childhood, digging deeply into his family''s roots.За это время я хорошо знал его, Керуак пытался проследить его "мучительно петух" даже дальше, чем в детстве, роют глубоко в его семье из корней. I vividly remember the day in the 1960s when he rang my office at 200 Madison Avenue.Я хорошо помню день, в 60-е годы, когда он звонил в моем кабинете 200 Мэдисон авеню. A former English major, just turning thirty and in my first publishing job, I still got cold chills every time my secretary, Ann Sheldon, came to my door or buzzed me on the intercom and said Jack Kerouac was calling.Бывший английский майор, только поворотный и тридцать первом в моей издательской работы, Я еще очень холодной chills каждый раз, когда мой секретарь, Энн Шелдоном, пришли ко мне дверь и проинформировали меня по интеркому и сказал Джек Керуак был призыв. Though his books weren''t selling well any more, everyone remembered him as the wild rebel who''d shaken up the world a few years previously with the groundbreaking, best-selling On the Road .Хотя его книги были равно не продавать больше, всем помнить его как дикого мятежников, которые хотели взбитого мире несколько лет назад с Землеустроители бестселлер По пути. On the phone, in a voice that was still bright and boyish, he told me he was going to France to discover his roots.По телефону, в голос, что было до сих пор светлым и происшедшее, он сказал мне, что он собирается во Францию обнаружить его корни. Convinced he was the scion of Louis Alexandre Lebris de Kerouac, a noble Breton, he was off to do genealogical research in the Paris libraries and then to locate his ancestor''s hometown in Brittany.Будучи убеждена в его наследник Александр Лебрис Луи де Керуак, благородный Бретон он куда-то едет делать генеалогические исследования в библиотеках Парижа, а затем найти его предок в родной город в Бретани. When he returned a few weeks later, he told me that he''d given up his search in Brest.Когда он вернулся несколько недель спустя, он сказал мне, что у него вселила своим поиск в Брест. I didn''t take his pretensions to aristocratic birth seriously, believing, along with James Joyce''s biographer Richard Ellmann, that "the best dreams of noble ancestors occur on straw beds."Я не принял его претензию на аристократических родов серьезно, считая вместе с Джеймса Джойса в биограф Ричард Еллманн, что "мечтает о наиболее благородных предков происходит на соломенной кровати".
Kerouac, who began life as a poor mill-town boy in Lowell, Massachusetts, unfortunately never lived long enough to see his aristocratic claims borne out.Керуак, который начал жизнь как бедные мельница города - мальчику в Lowell, штат Массачусетс, к сожалению никогда не жили достаточно долго, чтобы видеть его аристократических претензий подтверждается. In 1990, twenty-one years after Kerouac''s death in 1969, a distant Canadian relative, Colette Bachand Wood, discovered the family''s ancestral home not far from Brest.В 1990 году, двадцать один год Керуак после его смерти в 1969 году, далекого канадского родственника, Колетт Бачанд Древесина обнаружили семьи родной город, не далеко от Бреста. The elegant gray stone Chateau de Kerouartz (one of the many spellings of the clan''s name) sits on a hill in Brittany, France, near the town of Lannilis.Элегантный серый камень Шато де Kerouartz (один из многих вариантов написания имени клана) садится на холме в Бретани, Франции, недалеко от города Lannilis. Throughout Kerouac''s novels and in other biographies, the family''s coat of arms is reported to bear the inscription, " Aimer, Travailler, et Souffrir " ("Love, Work, and Suffer"), but when Ms. Wood came upon the coat of arms at Chateau de Kerouartz, she discovered a silver sable, three iron crosses, and the motto, " Tout en l''honneur de Dieu " ("All in the name of God").На протяжении романов Керуак и другие биографии, семьи Герб Сообщается нести надпись ", Аймер, Travailler, и Souffrir "(" Любовь, труд и подожди "), но когда г-жа Вуд пришел на гербе в Шато де Kerouartz, она обнаружила серебряный соболь, три железа кресты, и девиз : "Тут странице l''почетный де Дье" ( "Все во имя Бога").
Taken together, the two inscriptions sum up Kerouac''s brief but fascinating life, which was passionate, productive, painful, and pious.Взятые вместе, две надписи подытожит Керуак краткого, но захватывающей жизни, которая была страстной, производственного, сложного и благочестивыми. But neither begins to suggest the transformative effect that Kerouac had on modern society.Но ни одна из них не начнет предлагать преобразующее воздействие, что Керуак был в современном обществе. Only in the 1990s, nearly forty years after the publication of On the Road , would he come to be recognized as one of the major novelists of the twentieth century.Только в 90-е годы, почти сорок лет после публикации на пути, хотел он получает признание в качестве одного из основных в писателями ХХ века. The criti
Wiki
Subterranean Kerouac
IMBD
The Life and Times of Jack Kerouac
Джек Керуак. Ангелы одиночества |