August 22, 2000
Checkout: Приветствуйте в дружеской беседе братьев Ron и Russell Mael из Спаркс. Лучше всего известные в Соединенных Штатах песней Прохладные Места, группаа выпустила их 18-ой альбом, названный "Шарами" на фирме Oglio. Пришлите ваши вопросы для Ron и Russell относительно их очаровательной и обширной карьеры которая включает и filmmaking! Приветствуйте: Ron и Russell!
Russell: Hello.
Ron: Hello!
Georgie:а Как этот альбом напоминает или различен от все ваших других?
Ron: Я могу объяснить как он отличается от нашего последнего альбома, "Gratuitous Sаx and Senseless Violins". Он более активный, чем наш последний альбом. Вещи его содержат больше энергетики. Последний альбом более гомогенный. Но как всегда Спаркс Ц это тот же самый вид чувственности (sensibility), даже когда музыка меняется.
Amanda: Что были главным влиянием позади вашей музыки, и что важно для Вас до настоящего времени?
Ron:а Самое ранннн влияние было со стороны Who и Kinks, но теперь влияния ота современной танцевальной музыки типа Prodigy и Chemical Brothers. Спаркс Ц группа, ориентированнаяа на песни, но они влияют на ритмы.
Sierra: Какая песня по вашему мнению была наиболее широко признана и почему?
Russell: их, вероятно, две. В 1974 мы делали песню " Этот Город Не Достаточноа Большой Для Нас Обоих", которая имела массовый успех в Европы и другая влиятельная песня, с которой недавно мы имели действительно большой успех в Европе, особенно в Германии - " Когда Яа Приступаю Петь Мой Путь?".
Karly: Вы не находите, что Вы производите лучшую музыку, когда работаете как duo , а не группа?
Ron: Хорошо, мы работали в обоих форматах. Времяа от времени мы работали с группой и недавно мы работаем как диo с электроникой. Мы действительно не имеем предпочтения, но в настоящее время это дает нам больше гибкости. Мы имеем также ударника, но остальная часть - действительно только электроника, и мы чувствуем, что мы имеем больше свободы исследовать больше идей. Мы упомянули имя нашего ударника - Tammy Glover.
аRussell:. Редкая
женщина. И
редкая
женщина в
мире мужчин
ударников.
Sandydee: Вы считаете, что Ваш отъезд в Англию помог вашей карьере?
Russell: Да,а переезд в Англию был самой лучшей вещью, которая случилась с нами. Мы имели два альбома, выпущенных в Америке, но они былиа встречены са безразличием, и мы решили ехать в Англию, где мы имели мгновенное воздействие на большую аудиторию, чего не было бы, останься мы в Лос Анджелесе.
Spider: Чем Вы отличаетесь от других групп?
Ron: Так много поп-музыки сегодня родственной и анонимной, но наша музыка сильно индивидуальна. В этом причина того, что некоторые люди Ц пристрастны (passionate) относительноа Спаркс, а некоторые ненавидят (detest) нас. Мы хотели бы другой путь!
CO-TimSewell: Около 5 или 6 лет назад Вы сделали запись "Little Drummer Boy" адля БИ-БИ-СИ в сборник Рождественской музыки. Я хотел бы видеть выпущенный вариант. В любом случае выпустите бонус-трэком в Holiday time.
Russell: Хороший пустяковый
бит, Tim!
Ron: Теперь, когда мы имеем собственный website, мы можем выпустить эзотерический трэк типа "Little Drummer Boy", который был написан для БИ-БИ-СИ, есть эта возможность.
Maddison: Вы
чувствуете,
что
индустрия
музыки улучшилась
со всеми
изменениями
и
продвижением
технологии?
Ron: Я думаю, чтоа индустрия музыки открывает больше возможностей. Это не устранило людей от работы традиционными путями, но этоа открыло новые возможности. По-прежнему индивидуальность людей, производящих музыку, более важна, чем технический путь создания музыки.
CO-Namron: другие группы делают записи в вашей студии, или она исключительно только для Спаркс?
Russell: до настоящего времени студия Спаркс использовалась исключительно для наших записей. Мы проводим так много времени, работая на нашем материале, что не можем думать относительно времени, когда мы могли бы позволить другому музыканту использовать студию.
Ron: Мы
используем
студию, чтобы
делать
пленку песенного
трэка Спаркс.
Две вещи, над
которыми мы
работали - Soundtrack
для "Knockoff" для
кинофильма Tsui
Hark с Jean Claude Van Damme и для
фильма "Mai The Psychic Girl".
Samantha: На сколько по Вашему мнению музыкаа изменилась, начиная с '80х? Вы чувствуете истинное значение наслаждения музыкой, или это только деньги, прибыль и бег за множеством удивительных хитов?
Russell: кажется теперь промышленность имеет больше отношения к тому, будет ли тот или иной иметь успех или нет. Также, кажется, стало меньше лояльности к группам. Группа может иметь огромный альбом, и тогда не обязательно иметь успех с продолжением. Также, кажется, изготовлены группы типа лтеперь╗, типа унифицированной группы мальчиков.
Amanda: Если бы Вы могли повернуть время обратно к началу, Вы чувствуете, что что-то надо было сделать иначе?
Russell: Нет, я не думают так. Мы искренне гордимся фактом, что нам позволили сделать запись 18 альбомов. Некоторые группы приходят и уходят с большим коммерческим успехом, однако мы чувствуем гордость за то, что Спаркс были способны продолжать делать музыку, которую мы рассматриваем как "современную" и "уместную" дажеа теперь. И обнадеживающе мы будема продолжать делать еще больше альбомов.
Fuzo: Что Вы думаете относительно mp3s?
Russell: Хорошо,
технология mp3
и Napster очевидно
внушительна,
однако, мы наа 100
процентов
против Napster. Это
воровство от
создания
художника и
не
восполняет
компенсацию
за это. Это зло.
Doves: Как Вы думаете музыка будета изменяться в новом столетии, и какой результат это будет иметь на Вас как музыкантов?
Ron: одна вещь относительно музыки состoит в том, что никто не может предсказать то, что случится.а Спаркс никогда не имели долгосрочные музыкальные планы. Я думаю, что будет сделан акцент на живое исполнение в будущем, потому что людиа утомятся видео и музыкой разгрузки на компьютерах. Так что традиционные эффекты исполнения станут более уместными в будущем
Russell: Мы будем играть в Лос Aнджелесе в пятницу в the Key Club, в воскресенье в Театре Солнца в Anaheim, и также, мы будем играть в Лондоне 1-ого сентября в Shepherd's Bush Empire. И продолжая то, что Ron только что упомянула относительно живого исполнения, мы думаем, люди, которые не виделиа Спаркс, найдут опыт специальным. И мы будем совершать поездку в Германию и Японию.
Checkout: Как Вы оцениваете ваших фанатов?
Ron: Мы оцениваем их лояльно. Мы прошли через периоды коммерческого успеха и периодов неуспеха. Мы благодарим их. Мы считаем, что фанаты Спаркс много лучше, чем у других групп!
Checkout: Спасибо. аwww.Checkout.com.