Fletcher Honorama[1]

-------------------

(Ron Mael)

 

Fletcher Honorama won't you rally 'round

Флечер Хонорама, ты не будешь сплачивать вокруг

the man who's on a limb?

человека, который при смерти?

Sing the songs that please him very softly

Пойте песни, что нравятся ему очень мягко

while we jolt him with a hymn

в то время как мы потрясем его гимном

 

Please, go easy now with him

Пожалуйста, поосторожнее теперь с ним

Because this is his final whim

Потому что это его завершающий каприз

So be sure that the boy don't die before the morn

Так что будьте уверены, мальчик не умирает перед утром

 

Fletcher Honorama shall we justify the eighty Junes you've seen?

Флечер Хонорама, а не оправдать ли нам эти восемьдесят июней, что ты видел?

Since that might be stretching things

Так как это могло быть тянущимися вещами

we'll merely sing the songs that made you scream

мы будем просто петь песни, которые заставляли тебя кричать

 

Please, go easy now with him

Пожалуйста, будь полегче с ним теперь

Because this is his final whim

Поскольку это его заключительная прихоть

So be sure that the boy don't die before the morn

Так будь уверен, парень не умирает перед утром

 

Intakes and mistakes and lunch pails

Принятие и отторжение и ведра завтрака

and headaches were willed to your one living twin

и головные боли желались твоему живому близнецу

I think that maybe you should have kept half

Я думаю, что, может быть, ты должен был сохранить половину

of them, after all you worked for them

из них, в конце концов, ты работал для них

After all you worked for them

В конце концов ты работал для них

 

Telecast in fifty states and brought to you

Брось телевзгляд в пятидесяти штатах и принеси тебе

by Anti-Wrinkle Dew

С антиморщинной свежестью

That's Fletcher Honorama see the world

Так что Флечер Хонорама смотри мир

now from a different point of view

теперь с различной точки зрения

 

You, go easy now with him

Ты, будь поосторожнее с ним теперь

Because this is his final whim

Потому-что это его завершающий каприз

So be sure that the boy don't die before the morn

Так будь уверен, что мальчик не умирает перед утром

So be sure that the boy don't die before the morn

Так будь уверен, что мальчик не умирает перед утром

 

 

 

 

 

Simple Ballet

Простой балет

----------------------

(Ron & Russel Mael)

 

In the city, in the country, in the towns throughout the world

В городе, в стране, в городах во всем мире

All will join in, in the big scene,

Все присоединятся, в большой сцене,

So won't you please take off your shoes?

Так что, стоит ли, пожалуй, снимать обувь?

 

It's a ballet, simple ballet, so let's dance on

Это балет, простой балет, так давай танцевать в нем

Pick a partner, take a tall one, take a small

Подбери партнера, бери высокого, бери маленького

one, take a fat one and let's dance on

одного, бери жирного и давай танцевать в нем

 

Crews will film it, add the music

Толпы будут снимать фильм об этом, добавь музыку

while the world has its feet engaged

в то время как мир подключил свои ноги

Some critics love it, yet some pan it,

Некоторые критики любят это, все же это некоторое язычество,

some say "it's likely to cause a rage"

некоторые говорят " это, вероятно, вызовет гнев"

 

There'll be long shots, there'll be close shots, there'll be mid-shots

Там будет съемка с дальнего расстояния, будут съемка крупным планом, будут средне-близкая съемка

Simple ballet was an idea, then a novel,

Простой балет был в идее, затем в новелле

next a movie, soon on T.V.

затем в фильме, который пойдет скоро на Т.В

 

It's promotion of a new way of thinking

Это продвижение нового мышления

Instead of "Hey, orange drink," vendors

Вместо "Эй, апельсиновый напиток", продавцы

will say, "get your souvenir posters of the ballet."

Будут говорить купи сувенирный плакат балета

 

Do a plie' for the D.A. when he comes round

Сделай плие' для D.A., когда он приходит

Your alleged conduct with the director has

Твое предполагаемое поведение с директором

raised some questions that he wants

подняло некоторые вопросы, на которые он хочет

answered (Good for the ratings)

ответить (Они хороши для рейтинга)

 

It's a ballet, we thought a ballet and we danced on

Это балет, мы думали о балете, и мы танцевали на нем

We had no idea you'd hang out your coat on an

Мы понятия не имели, что ты вывесишь твое пальто на

issue thin as tissue so we danced our ballet

выпуске, тонком как ткань, так что мы танцевали наш балет

 

And we danced our ballet

И мы танцевали наш балет

And we danced our ballet

И мы танцевали наш балет

 

 

Slowboat[2]

Тихоходная лодка

--------------------

(Ron & Russel Mael)

 

Slowboat takes me to your home everyday

Тихоходная лодка доставляет меня к твоему дому каждый день

And I wait for you knowing that you won't

И я жду тебя, зная, что ты не придешь

come home, just today

домой, только сегодня

For you've found someone new and you'll bid me adieu

Поскольку ты нашла кого-то нового и ты предложила мне расстаться

And I leave you now, but I'll come back another day

И я оставлю тебя теперь, но я вернусь снова на следующий день

 

Oooh, sail me far away

Oooh, уплыву далеко

Slowboat, bring me back another day

Тихоходная лодка, принеси меня снова на другой день

Oooh, sail me far away

Oooh, уплыву далеко

 

Slowboat sail off toward the seventh sea

Шхуна, отплыви к седьмому морю

Far away from you, but somehow coming

Подальше от тебя, но так, чтобы приходить

close again and again

близко снова и снова

 

Oooh, sail me far away

Oooh, уплыву далеко

Slowboat, bring me back another day

Шхуна, привези меня назад на другой день

 

Slowboat takes me where I'll always be

Шхуна, забери меня туда, где я буду всегда

Far away from you, but knowing that you

Далеко от тебя, но зная, что ты

won't come near me but you hear me

не будешь рядом со мной, но ты слышишь меня

And you'll always be a true love to me

И у тебя всегда будет истинная любовь ко мне

Though you're never home, I'll come back another day

Хотя тебя нет дома, я возвращусь другой день

 

Oooh, sail me far away

Oooh, уплыву далеко

Slowboat, bring me back another day

Шхуна, принеси меня назад на другой день

 



[1] Песня сенсорного плана по типу невнятная речь в духе раннего Дорз, музыкально обыгранное настроение. Начало вкрадчиво-соразмерное, расслабляющее, но с каждым новым голосом нарастает чувство тревоги и беспокойства, вас готовят стать свидетелями чего-то ужасного, вызывающего мурашки. Рон: Здесь празднование именин умирающего старца. Его друзья не хотели ждать смерти чтобы собраться и нарекли его Флетчером перд самой смертью.

 

[2] Ron: " Это обыгрывает времена 'Bridge Over Troubled Water' and 'Let it Be'.

Сайт создан в системе uCoz