A WOOFER IN TWEETERТS CLOTHING
Here comes Bob
а
Здесь
появляется
Боб [NMU1]on &
Russell Mael)
When I spot a
driver worth a second glance
Когда
я оцениваю
водителя со
второго взгляда
Foot to
floorboard, impact soon achieved
Ступни на
половице,
эффект будет
достигнут
скоро
Here comes Bob, I ainТt subtle in my ways of making friends
Здесь
появляктся
Боб, я не
искушен в
своем способе
делать
друзей
Girl this rubbled mess was caused by my neglect
Девочка,
этот бардак
был вызван
моим пренебрежением
Of course I'll pay and by the way my dear
Конечно, мне
придется
заплатить (к
слову, дорогая)
Here comes Bob, I ain't subtle in my ways of making friends
Здесь
появляется
Боб, я
не искушен в
своем
способеа делать друзей[NMU2]
а
Sometimes I will stoop to hitting two-door coupes without the frills
Иногда
я наклоняюсь
стукнуть
двухдверный
автомобиль
But that is just for casual acquaintances, for stripped-down thrills
Но это
только для
случайных
знакомств,а дляа острых
ощущений
Your car girl or mine it doesnТt matter, doesnТt matter no
Твоя ли это
машина,
девочка, или
моя, какая разница,
какая
разница
But for affairs with staying power I go after limousines
Но
чтобы
чувстваваит
силу, я
следую за
лимузином
Its always nice if something big is acting as your go-between
Это
всегда
хорошо, если
что-то
большое
действует как
твойа
посредник
And for a group encounter I'll hit busses, mobile homes or trains to
А
при
групповых
стычках я
буду бить
автобусы,
передвижные
дома или
поезда до
Pittsburgh, Pennsylvania
Питсбурга,
Пенсильвания
It's hard to
make acquaintances in our big town
Трудно
завести
знакомых в
нашем
большом городе
Most eyes stare at nothing much at all
В
большинстве
случаев
глаза не
останавливаются
ни на чем
But here comes Bob
Но
здесь
приходит Боб
I ainТt subtle in my ways of making friends, friends, acquaintances
Я
не очень
искушен в
моем способе
делать друзей,
друзей,
знакомых
а
Instant
adulation comes to some at birth
Кратковременная
лесть
присуща
некоторым с
рождения
Born to queens or corporate entities
Рожден ты к царствованию
или к корпоративным
объектам
But here comes Bob
Но здесь
приходит
Боб
Someday theyТll put me away
Когда-нибудь
они
вышвырнут
меня
Ill think back on active days
Болезненная
дума
возвращается
в активные
дни
Most were worth the minor cars
В основном в
цене
недорогие
автомобили
Some were worth the damaged cars
Иногда ценю
поврежденные
автомобили
And the judge will say to me
И судья
скажет мне а
"Bob, youТve got a bad means to a worthwhile end."
Боб, ты плохо
кончишь.
Well, here comes Bob
Хорошо,
здесь
приходит Боб.
Moon Over
(JiMoon over
аааа Луна
над Кентукки аMankey,
Ron Mael)
I heard
somewhere that theyТre stamping, trampling all upon you
аЯ слышал
где-то, что
они печатают
все о тебе
Your pocked face remains impassive though I know it hurts you
Твое
рябое лицо
остается
безразличным,
хотя я знаю,
что это
травмирует
тебя
а
Moon over
Луна над Кентукки
Take me with you,
Возьми меня с собой
Full moon over
Полная луна над Кентукки
Leave this mooring and seek some new rendezvous
Оставь эту
гавань и ищи
какой-нибудь
новый причал
Cut your ties
with this possessive mother, sheТll destroy you
Урежь
свою связь с
этой
притяжательной
матерью, она
уничтожит
тебя
Cut your ties and find another one who will respect you
Урежь
свои связи и
найди другие,
кто будет уважать
тебя
Moon over
Луна над Кентукки
Take me with you,
Возьми меня с собой
Full moon over
Полная луна над Кентукки
Leave this mooring and seek some new rendezvous
Оставь эту
гавань и ищи
какой-нибудь
новый причал
YouТve been
waiting for your first encounter, what a letdown
Ты ждал свою
первую
стычку, как
плохо
I'm just finishing my first encounter, what a letdown
Я же
заканчиваю
мою первую
стычку, как
плохо а
Moon over
Луна над Кентукки
Take me with you,
Возьми меня с собой
Full moon over
Полная луна над Кентукки
Leave this mooring and seek some new rendezvous
Оставь эту
гавань и ищи
какой-нибудь
новый причал
[NMU1] О парне, который изобрел свой способ знакомиться с людьми, создавая миниаварию на дороге, тараня другой автомобиль.
[NMU2] Ron: " Наилучший пути встретить людей в Лос Анджелесе Ц ударить вашей каминной решеткой в их каминную решетку.╗ К примеру только скандальная тактика сделала Джима Моррисон аизвестныма на весь Голливуд