Джонни и его автомобиль  

Model 1916

Model 1907

Stanley Steamer''s Models

Model 1910

Francis Edgar and Freelan Oscar Stanley and their first car, 1987

Model 1918

The Stanley Museum, Colorado

Lower Stanley Village, Colorado

It Ain''t 1918

Это Cлучилось Hе в 1918

---------------------------------------------------

(Ron Mael)



Johnny was a soldier with the Allies

Джонни был солдатом Союзников

Johnny was a soldier all the way

Джонни был солдатом всю дорогу

Johnny was a soldier with a fun side

Джонни был солдатом со стороны забавы

Johnny liked to laugh a lot each day

Джонни любил смеяться много каждый день

Johhny met a girl who was a beauty

Джонни встретил девушку, которая была красивой

Johnny never thought to live in sin

У Джонни никогда не мыслил жить в грехе

"Do you take this girl?"

«Ты берешь эту девушку?»

"Yes I take this girl"
«Да, я беру эту девушку»

Johnny had a next of kin

Джонни был следующим в роду



They were happy as they were

Они были счастливы

So everything around would change

Так что все вокруг изменилось бы

But they would never, ever change

Но они не хотели никаких перемен

It ain''t 1918 except for these two-it ain''t 1918...

Это не 1918, исключая этих двоих, это не 1918 ...



Everybody in Missouri knows them

Каждый на Миссури знает их

Everybody there has seen their car

Каждый там видел их автомобиль

Everybody seen their Stanley Steamer

Каждый видел их Стенли Стеймер

Everybody knows It''s Johnny''s car

Каждый знает, что это автомобиль Джонни

Wave as you see Johhny drive to market

Помаши рукой, когда ты видишь что Джонни едет на рынок

Watch a bit of past go steaming by

Посмотри чуть-чуть движимого прошлого

Johnny and his bride

Джонни и его невесту

Johnny and his car

Джонни и его автомобиль

without a change of any kind

без изменения чего-нибудь



And they were happy as they were

И они были счастливы так

Everything around had changed

Все вокруг изменилось

But they had never, ever changed

Но они не менялись никогда

It ain''t 1918 except for there two-it ain''t 1918...

Это был не 1918, исключая этих двоих, не 1918 ...



Many people in St. Lou are wealthy

Много людей в Сан Луи были зажиточные
A lady by the name of Miller is

Леди по имени Миллер

Wouldn''t it be nice to help out Johnny

Зло помогла Джонни

Kinda play a real life Santa Klaus

Типа розыгрыша реальной жизни Санта Клауса

She and many other St-Lou people

Она и многие другие люди Сан Луи

Bought ol Johnny quite a fancy car

Купили для Джонни причудливый автомобиль

And a modern home

И современный дом

Threw away his comb

Отбросив его расческу

Bought his wife a Paris scarf

Купили его жене парижский шарф



Johnny thanked the St. Lou folk

Джонни поблагодарил людей Сан.Луи

But told them in a voice so sad

Но сказал им с печалью в голосе

That he would rather stay as is

То что он хотел бы оставить все как есть

The people of St. Lou were mad, and they said

Люди Ст.Луи были взбешены, и они сказали

It ain''t 1918 for us or for you

Это не 1918 для нас и для тебя

If we can''t enjoy it...

Если мы не можем наслаждаться этим

Then neither will you

Тогда не будет тебя

Stanley Steamer
WIKI
St.Lou
Stanley Museum

Сайт создан в системе uCoz